उन्होंने लुसियाना को एलाइड ऑफिसर्स नाइट क्लब में एक मेज पर अकेले बैठे पाया, जहां शराबी अंजैक मेजर जो उसे लाया था, वह बार में कुछ गायन साथियों की रिबाल्ड कंपनी के लिए उसे रेगिस्तान करने के लिए काफी बेवकूफ था। ठीक है, मैं आपके साथ नृत्य करूँगा, उसने कहा, इससे पहले कि योसेरियन भी बोल सकता था। लेकिन मैं आपको मेरे साथ सोने नहीं दूंगा। आप ने पूछा? योसेरियन ने उससे पूछा। आप मेरे साथ सोना नहीं
(He found Luciana sitting alone at a table in the Allied officers' night club, where the drunken Anzac major who had brought her there had been stupid enough to desert her for the ribald company of some singing comrades at the bar.All right, I'll dance with you, she said, before Yossarian could even speak. But I won't let you sleep with me.Who asked you? Yossarian asked her.You don't want to sleep with me? she exclaimed with surprise.I don't want to dance with you.)
योसेरियन एक मित्र देशों के रात क्लब में लुसियाना का सामना करता है, जहां वह एक शराबी ANZAC प्रमुख द्वारा अकेला छोड़ दिया गया है। मेजर का परित्याग एक ऐसे क्षण की ओर जाता है जहां लुसियाना योसेरियन के साथ नृत्य करने की पहल करता है, लेकिन वह दृढ़ता से कहती है कि वह उसके साथ नहीं सोएगी। यह एक्सचेंज उसकी स्वतंत्रता पर प्रकाश डालता है और उनकी बातचीत के लिए टोन सेट करता है।
जब योसेरियन को अपने बयान से एक साथ नहीं सोना चाहने के बारे में अपने बयान से गार्ड को पकड़ा जाता है, तो यह नृत्य में अपनी खुद की उदासीनता को प्रकट करता है, उनके बीच एक तनाव को दर्शाता है। आगे-पीछे उनकी विपरीत प्राथमिकताओं और कथा में प्रस्तुत रिश्तों की जटिलताओं पर जोर दिया गया है।