उसे ओटोलेंघी कहा जाता है, वह शेफ। और वह अपनी खुद की एक जीभ का हकदार है। लो, ओटोलेंघी ने बाद में लीक को लंबा किया। उस के बारे में कैसा है? या, सक्षम शेफ चचेरे भाई को सावधानी से गिनते हैं?
(He's called Ottolenghi, that chef. And he deserves a tongue twister of his own. Lo, Ottolenghi lengthens leeks laterally. How about that? Or, Competent chefs count cous cous cautiously?)
अलेक्जेंडर मैक्कल स्मिथ द्वारा "द नॉवेल हैबिट्स ऑफ हैबिट्स ऑफ हैबिट्स" में, शेफ ओटोलेंघी के चरित्र को उनके पाक कौशल के लिए प्रशंसा की जाती है, इतना कि उनका नाम चंचल जीभ के ट्विस्टर्स को प्रेरित करता है। यह उनकी खाना पकाने की शैली से जुड़ी रचनात्मकता और आनंद को दर्शाता है, विशेष रूप से लीक्स जैसी सामग्री की उनकी अनूठी तैयारी।
सनकी वाक्यांशों का उपयोग जैसे कि "लो, ओटोलेंघी लीक्स लीक्स बाद में" लेखक के चतुर वर्डप्ले को प्रदर्शित करता है। इसके अतिरिक्त, सुझाव है कि "सक्षम शेफ चचेरे भाई की गिनती से सावधानी से गिनती करते हैं" सटीकता और देखभाल को रेखांकित करता है जिसे रसोई में लिया जाना चाहिए, खाना पकाने की गंभीर प्रकृति को उजागर करते हुए।