यह दुनिया का दस्तूर है, यार। वहाँ श्रमिक मधुमक्खियाँ हैं, और प्रबंधक मधुमक्खियाँ हैं। श्रमिक मधुमक्खियाँ काम का ध्यान रखती हैं, प्रबंधक मधुमक्खियाँ अपना ख्याल रखती हैं।


(It's the way of the world, man. There are the worker bees, and the manager bees. The worker bees take care of the work, the manager bees take care of themselves.)

(0 समीक्षाएँ)

उद्धरण समाज के भीतर भूमिकाओं के विभाजन पर प्रकाश डालता है, लोगों की तुलना छत्ते में मधुमक्खियों से करता है। इससे पता चलता है कि ऐसे लोग हैं जो कर्मठ मधुमक्खियों की तरह कार्यों और जिम्मेदारियों को परिश्रमपूर्वक निभाते हैं-जबकि अन्य लोग प्रबंधक मधुमक्खियों के समान स्व-हित और प्रबंधन पर अधिक ध्यान केंद्रित करते हैं। यह रूपक विभिन्न वातावरणों में अक्सर असंतुलित गतिशीलता को दर्शाता है, जहां श्रमिकों के योगदान पर ध्यान नहीं दिया जा सकता है या जिम्मेदार लोगों द्वारा इसकी सराहना नहीं की जा सकती है।

इसके अलावा, यह कथन इस सामाजिक संरचना को जीवन के एक अंतर्निहित पहलू के रूप में स्वीकार करते हुए एक निश्चित त्याग का संकेत देता है। वाक्यांश "यह दुनिया का तरीका है, यार" इस ​​मान्यता को इंगित करता है कि भूमिकाओं और प्रेरणाओं में इस तरह के अंतर आम हैं और शायद काम और व्यापक सामाजिक संदर्भों दोनों में अपरिहार्य हैं। यह टिप्पणी इस बात की आलोचना करती है कि कैसे प्रयास और ध्यान का आवंटन विभिन्न समूहों के बीच असमानता और आत्म-सेवा व्यवहार को कायम रख सकता है।

Page views
24
अद्यतन
जनवरी 21, 2025

Rate the Quote

टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें

उपयोगकर्ता समीक्षाएँ

0 समीक्षाओं के आधार पर
5 स्टार
0
4 स्टार
0
3 स्टार
0
2 स्टार
0
1 स्टार
0
टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें
हम आपका ईमेल किसी और के साथ कभी साझा नहीं करेंगे।