धीरे-धीरे, दर्द से, मैंने जाने दिया। यह चट्टान के किनारे से अपनी उँगलियाँ निकालने जैसा था। और इससे भी चोट लगी-विशेष रूप से गिरने वाला हिस्सा, और निश्चित नहीं कि नीचे क्या था।लेकिन मुझे पता था। वही था जो सबसे नीचे था. मैं पहले से ही वहां था.

धीरे-धीरे, दर्द से, मैंने जाने दिया। यह चट्टान के किनारे से अपनी उँगलियाँ निकालने जैसा था। और इससे भी चोट लगी-विशेष रूप से गिरने वाला हिस्सा, और निश्चित नहीं कि नीचे क्या था।लेकिन मुझे पता था। वही था जो सबसे नीचे था. मैं पहले से ही वहां था.


(Slowly, painfully, I let go. It was like prying my own fingers off the edge of the cliff. And that hurt too-particularly the falling part, and not being sure what was at the bottom.But I did know. was what was at the bottom. I was already there.)

📖 Robin McKinley

🌍 अमेरिकी  |  👨‍💼 लेखक

(0 समीक्षाएँ)

यह परिच्छेद एक गहरे भावनात्मक संघर्ष को व्यक्त करता है क्योंकि कथाकार जाने देने की प्रक्रिया से जूझ रहा है। इस कृत्य की तुलना चट्टान के किनारे से अपनी उंगलियां निकालने की कठिनाई से की जाती है, जो परिवर्तन के प्रति समर्पण से जुड़े दर्द और भय को उजागर करता है। अज्ञात के डर और उस छलांग को लेने में शामिल अंतर्निहित जोखिमों को स्पष्ट रूप से चित्रित किया गया है, जिससे पाठक को कथाकार के आंतरिक संघर्ष के बारे में गहराई से पता चलता है।

जाने देने की क्रिया को लेकर घबराहट के बावजूद, वर्णनकर्ता को अंततः एहसास होता है कि वे पहले से ही परिणाम से परिचित हैं। यह स्वीकृति स्पष्टता की भावना लाती है, यह सुझाव देती है कि जो नीचे है वह पूरी तरह से विदेशी नहीं है बल्कि उनकी वर्तमान स्थिति की स्वीकृति है। यह परिवर्तन का सामना करने के संघर्ष और इसके साथ आने वाले भावनात्मक नतीजों के बीच आत्म-जागरूकता और लचीलेपन के एक शक्तिशाली क्षण को दर्शाता है।

Page views
312
अद्यतन
नवम्बर 01, 2025

Rate the Quote

टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें

उपयोगकर्ता समीक्षाएँ

0 समीक्षाओं के आधार पर
5 स्टार
0
4 स्टार
0
3 स्टार
0
2 स्टार
0
1 स्टार
0
टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें
हम आपका ईमेल किसी और के साथ कभी साझा नहीं करेंगे।