हम तेल और पानी हैं। बहुत अलग अलग। बर्फ और सूरज। समान रूप से, हालांकि, हम आग और गैसोलीन हैं, मैच और आतिशबाजी, जलाने वाली लकड़ी और एक अलाव। हम विपरीत लेकिन विस्फोटक हैं। विपरीत लेकिन अस्वस्थ। विपरीत और संभवतः थोड़ा विषाक्त। एक बहुत विषाक्त, क्योंकि आदमी मुझे किसी और की तरह उकसाता है।


(We're oil and water. Chalk and cheese. Snow and sun. Equally, though, we're fire and gasoline, burning matches and fireworks, kindling wood and a bonfire. We're opposite but explosive. Opposite but unhealthy. Opposite and possibly a little bit toxic. A lot toxic, because the man riles me up like no other.)

(0 समीक्षाएँ)

उद्धरण में एक संबंध का वर्णन किया गया है, जिसमें स्टार्क विरोधाभासों की विशेषता है, जो व्यक्तियों को तेल और पानी या चाक और पनीर जैसे विरोधों से तुलना करता है। ध्रुवीय विरोध होने के बावजूद, उनका संबंध तीव्र और दहनशील है, एक गतिशील का सुझाव देता है जो रोमांचकारी और खतरनाक दोनों हो सकता है। कल्पना का अर्थ है कि उनके अंतर एक शक्तिशाली आकर्षण बनाते हैं, आग और गैसोलीन के समान।

हालांकि, यह विस्फोटक संबंध भी एक गहरा उपक्रम करता है, क्योंकि इसे अस्वास्थ्यकर और संभावित रूप से विषाक्त के रूप में वर्णित किया गया है। स्पीकर दूसरे व्यक्ति द्वारा होने वाले महत्वपूर्ण भावनात्मक उथल -पुथल को स्वीकार करता है, यह दर्शाता है कि जबकि संबंध चार्ज और रोमांचक है, यह चुनौतियों और नकारात्मकता से भी भरा हुआ है। यह द्वंद्व एम्मा हार्ट द्वारा "पेचीदा बॉन्ड" में उनके बंधन की जटिल प्रकृति को पकड़ता है।

Page views
48
अद्यतन
जनवरी 23, 2025

Rate the Quote

टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें

उपयोगकर्ता समीक्षाएँ

0 समीक्षाओं के आधार पर
5 स्टार
0
4 स्टार
0
3 स्टार
0
2 स्टार
0
1 स्टार
0
टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें
हम आपका ईमेल किसी और के साथ कभी साझा नहीं करेंगे।