Ad un certo punto della mia vita avevo onestamente sperato che l'amore mi salvasse dal freddo e strano castello in cui vivevo. Ma ad un altro punto, molto prima, penso, avevo iniziato a sperare che nulla in termini di amore, per non essere deluso. Funziona. Diventa un'abitudine.


(At some point in my life I'd honestly hoped love would rescue me from the cold, drafty castle I lived in. But at another point, much earlier I think, I'd quietly begun to hope for nothing at all in the way of love, so as not to be disappointed. It works. It gets to be a habit.)

📖 Barbara Kingsolver

🌍 Americano

(0 Recensioni)

Nel suo libro "Animal Dreams", Barbara Kingsolver riflette sulla complessità della speranza e dell'amore. Il narratore esprime un desiderio di amore per fornire conforto da un'esistenza solitaria, simboleggiata da un castello freddo e drafere. Questo desiderio illustra il profondo bisogno umano di connessione e calore nella vita, suggerendo che l'amore potrebbe essere un mezzo per fuggire dalle lotte personali.

Tuttavia, col passare del tempo, il narratore ammette di coltivare una mentalità in cui non si aspettano più l'amore, con l'obiettivo di proteggersi dalla delusione. Questo spostamento significa un meccanismo di coping, rafforzando l'idea che le aspettative possano portare a mal di cuore e, in definitiva, l'indifferenza può diventare un'abitudine protettiva contro i desideri insoddisfatti.

Page views
40
Aggiorna
gennaio 24, 2025

Rate the Quote

Aggiungi commento e recensione

Recensioni degli utenti

Basato su {0} recensioni
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
Aggiungi commento e recensione
Non condivideremo mai la tua email con nessun altro.