Decise di mettere il filo da usare invece di sprecarlo e intrecciava furiosamente, pianse, pianse e si intrecciò, fino a quando la mattina presto finirono la trapunta e la gettò su di sé. Non era utile. Né quella notte né molti altri mentre viveva era in grado di controllare il freddo.


(She decided to put the yarn to use instead of wasting it and she furiously wove and cried, and cried and wove, until in the early morning she finished the quilt and threw it over herself. It was of no use. Neither that night nor many others while he lived was he able to control the cold.)

(0 Recensioni)

In "Like Water for Chocolate", un personaggio sceglie di riutilizzare un po 'di filato piuttosto che lasciarlo perdere. Superlo dalle sue emozioni, si impegna in un frenetico processo di tessitura, incanalando il suo dolore nella creazione di una trapunta. Questo atto funge sia da espressione del suo dolore che da una distrazione dal suo dolore.

Nonostante i suoi sforzi e il profondo investimento emotivo nella trapunta, alla fine non riesce a fornire il calore e il comfort che cerca. La trapunta non allevia la freddezza emotiva che pende sulla sua vita, illustrando l'inutilità di cercare di rattoppare il mal di cuore profondo. La sua lotta per far fronte rimane irrisolta, riflettendo la complessa interazione di amore, perdita e desiderio nella narrazione.

Page views
6
Aggiorna
gennaio 23, 2025

Rate the Quote

Aggiungi commento e recensione

Recensioni degli utenti

Basato su {0} recensioni
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
Aggiungi commento e recensione
Non condivideremo mai la tua email con nessun altro.