Non sembra essere così, poiché le ruote del Messico scricchiolano sulla loro lenta rivoluzione. L'Europa si alza dalla cenere e tiene una mano ai suoi poveri e danneggiati. Ma se Truman chiede un cambiamento, miglioramenti dell'istruzione o sicurezza sociale, un coro lo grida: stato sociale, collettivismo, cospirazione. Che straordinario stato delle cose, siamo il prodotto finito. Una roccia lanciata nel canyon rotola né in salita né giù, è congelata sul posto.
(doesn't seem to be so, as the wheels of Mexico creak forward on their slow revolution. Europe raises herself from the ash and holds out a hand to her poor and damaged. But if Truman calls for any change, education improvements, or Social Security, a chorus shouts him down: welfare state, collectivism, conspiracy. What an extraordinary state of things, we are the finished product. A rock thrown in the canyon rolls neither uphill or down, it's frozen in place.)
La citazione riflette sullo stato stagnante del progresso sociale in America, suggerendo che mentre alcune nazioni come il Messico mostrano il cambiamento, gli Stati Uniti sembrano intrappolati in una condizione preesistente. La metafora di una roccia congelata in un canyon illustra l'inerzia nel panorama politico, con significativi cambiamenti nella politica che hanno incontrato la resistenza. Il commento dell'autore suggerisce una disconnessione tra i bisogni della società e gli atteggiamenti prevalenti nei confronti del benessere e delle riforme sociali.
Inoltre, il passaggio critica il rifiuto delle richieste di riforma da parte di leader come Truman, che hanno cercato di promuovere l'istruzione e la sicurezza sociale. Invece di abbracciare questi progressi, un'opposizione vocale marca tali sforzi come il collettivismo o la cospirazione. Ciò illustra un problema più ampio in cui i potenziali miglioramenti sono soffocati dalla paura e dall'ideologia, lasciando la società ad affrontare il suo stato attuale senza la speranza di cambiamenti significativi o crescita.