Sarebbe lentamente evidente che quando alla fine si sono impegnati nella secessione, non come una minaccia ma come un fatto abile armato per la violenza, gli uomini devoti che volevano preservare lo stile di vita meridionale avevano commesso un errore tattico. Il destino finale della loro causa sarebbe in gran parte determinato da ciò che è stato fatto a Washington. Lasciando Washington per sempre, si erano arresi a morte l'iniziativa. Ora i loro nemici lo afferrerebbero.
(It would slowly become evident that when they committed themselves at last to secession, not as a threat but as an accomplished fact armed for violence, the devoted men who wanted to preserve the Southern way of life had made a tactical error. The ultimate fate of their cause would be largely determined by what was done in Washington. Leaving Washington forever, they had fatally surrendered the initiative. Now their enemies would seize it.)
La decisione dei leader del sud di impegnarsi nella secessione era piena di passi falsi tattici. Inizialmente visto come un mezzo per proteggere il loro modo di vivere, la mossa si è intensificata a un punto in cui è stata sostenuta dalla violenza, culminando in un errore fondamentale. Una volta che hanno interrotto i legami con Washington, il South ha ceduto il controllo sugli eventi che si svolgono, che alla fine...