Guarda signora, quei narcos che mutilano, torturano e uccidono gli altri non fanno più parte di noi. Non fanno più parte di nessuna famiglia o comunità; agiscono contro tutti. Non valgono nulla. Ma quando seppellirai un narco, gli permetti di far parte di te di nuovo. Diventa polvere, cibo, nostro fratello ancora una volta. Il suo corpo è distinto nella terra, ma sostiene di nuovo la vita, invece di distruggerla.


(Look ma'am, those narcos that mutilate, torture, and kill others are no longer a part of us. They're no longer part of any family or community; they act against everyone. They are worth nothing. But when you bury a narco, you allow him to be a part of you again. He becomes dust, food, our brother once more. His body-dissolved in the earth-now sustains life again, instead of destroying it.)

(0 Recensioni)

La citazione riflette una prospettiva profonda sul rapporto tra comunità e individui che si impegnano nella violenza e nel crimine, in particolare nel contesto dei Narco-Traffickers. L'oratore sottolinea che questi individui sono diventati estranei alle loro famiglie e comunità a causa delle loro azioni atroci, che sono viste contro il bene collettivo. Questa separazione evidenzia l'importanza dei valori della comunità e la disconnessione per coloro che li tradiscono attraverso atti criminali.

...
Page views
27
Aggiorna
gennaio 23, 2025

Rate the Quote

Aggiungi commento e recensione

Recensioni degli utenti

Basato su {0} recensioni
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
Aggiungi commento e recensione
Non condivideremo mai la tua email con nessun altro.