Sembrava che gli uomini si erano ridotti in statura prima della vastità degli inventati meccanici che avevano inventato. Michael Angelo, Da Vinci, Aretino, Cellini; Le figure forti degli uomini avrebbero mai più dominato il mondo? Oggi tutto era congestione, la folla di folle; Gli uomini erano diventati simili a una formica. Forse era inevitabile che la folla dovesse affondare sempre più in profondità nella schiavitù. Qualunque cosa abbia vinto, tirannia dall'alto o organizzazione spontanea dal basso, non potrebbero esserci individui. Lui


(Men seemed to have shrunk in stature before the vastness of the mechanical contrivances they had invented. Michael Angelo, da Vinci, Aretino, Cellini; would the strong figures of men ever so dominate the world again? Today everything was congestion, the scurrying of crowds; men had become ant-like. Perhaps it was inevitable that the crowds should sink deeper and deeper in slavery. Whichever won, tyranny from above, or spontaneous organization from below, there could be no individuals. He)

(0 Recensioni)

L'autore riflette sulla statura decrescente dell'umanità di fronte alle immense invenzioni tecnologiche del mondo moderno. Riferisce figure rinomate come Michael Angelo e Da Vinci, chiedendo se la potente essenza dei singoli uomini tornerà mai tra la travolgente congestione e il caos della vita contemporanea, dove le persone sembrano comportarsi come formiche in uno sciame.

Questo cambiamento sociale può portare gli individui a diventare più sottomessi, mentre navigano in un mondo dominato da strutture oppressive o da movimenti collettivi disordinati. Il risultato, che si tratti di tirannia o organizzazione organica, suggerisce che la individualità può essere persa.

Page views
18
Aggiorna
gennaio 24, 2025

Rate the Quote

Aggiungi commento e recensione

Recensioni degli utenti

Basato su {0} recensioni
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
Aggiungi commento e recensione
Non condivideremo mai la tua email con nessun altro.