Nessuno era pronto per questo, e nessuno poteva capirlo ora che stava accadendo. Ma in qualche modo è stato determinato che la democrazia d'ora in poi, forse per alcuni secoli a venire, avrebbe operato attraverso un nuovo strumento. La sovranità degli Stati stava morendo, a nord e a sud, e se ne andava era l'antica convinzione che il governo che governa meno sia il governo che governa meglio.
(Nobody was ready for it, and nobody could quite understand it now that it was happening. But somehow it was being determined that democracy henceforth, perhaps for some centuries to come, would operate through a new instrument. Sovereignty of the states was dying, North as well as South, and going with it was the ancient belief that the government which governs least is the government which governs best.)
L'emergere di una nuova realtà politica è stata inaspettata e confusa per molti. Mentre la democrazia si è evoluta, ha iniziato a fare affidamento su diversi meccanismi, causando un cambiamento nella tradizionale comprensione della sovranità statale. Questa trasformazione ha influenzato sia il nord che il sud, suggerendo un cambiamento significativo che durerebbe per generazioni.
Inoltre, la convinzione di lunga data che il governo minimo è preferibile veniva sfidata. Mentre la sovranità diminuiva, anche le idee fondamentali sulla governance. L'implicazione era chiara: il futuro della democrazia si stava muovendo verso un approccio governativo più coinvolto, contrastando nettamente con le prospettive storiche.