Ora non sentirai pioggia, perché ognuno di voi sarà un riparo all'altro. Ora non sentirai freddo, perché ognuno di voi sarai calore all'altro. Ora non c'è più solitudine; Ora siete due persone ma c'è solo una vita prima di te. Vai ora al tuo luogo di dimora per entrare nei giorni della tua vita insieme. E che i tuoi giorni siano buoni e lunghi sulla terra e in cielo.
(Now you will feel no rain, for each of you will be shelter to the other. Now you will feel no cold, for each of you will be warmth to the other. Now there is no more loneliness; now you are two persons but there is only one life before you. Go now to your dwelling place to enter into the days of your life together. And may your days be good and long upon the earth and in heaven.)
La citazione enfatizza la profonda connessione tra due persone che hanno scelto di unirsi nella loro vita. Parla del comfort e della protezione che forniscono l'uno per l'altro, suggerendo che la loro partnership offre una sospensione delle sfide della vita come la pioggia e il freddo. L'immagine presenta l'amore non solo come un sentimento ma come un santuario, dove la solitudine si dissipa mentre si imbarcano in un viaggio condiviso insieme.
Inoltre, il passaggio evidenzia il significato della compagnia, riconoscendo che sebbene rimangono due individui distinti, le loro vite sono ora intrecciate. Serve come una benedizione per il loro futuro collettivo, augurando loro una vita lunga e appagante insieme, sia in questo mondo che oltre. Questo messaggio sull'unità e la vita condivisa risuona con temi di amore e impegno trovati nel lavoro di Luanne Rice, "Cloud Nine".