Le persone di cultura televisiva hanno bisogno di "linguaggio semplice" sia in modo che sia visivamente, e andranno persino al punto di richiederlo in alcune circostanze per legge. L'indirizzo di Gettysburg sarebbe stato probabilmente in gran parte incomprensibile per un pubblico del 1985.
(People of a television culture need "plain language" both aurally and visually, and will even go so far as to require it in some circumstances by law. The Gettysburg Address would probably have been largely incomprehensible to a 1985 audience.)
Nell'era moderna dominata dalla televisione, il pubblico ha sviluppato una preferenza per la comunicazione semplice e chiara, sia nella lingua parlata che in rappresentazioni visive. Questo spostamento ha portato a un'aspettativa sociale per semplicità e accessibilità nelle informazioni, nella misura in cui potrebbero essere necessari regolamenti per garantire questa chiarezza. Le complessità del linguaggio storico, come quella dell'indirizzo di Gettysburg, possono lasciare confusi e disconnessi gli spettatori contemporanei, evidenziando l'evoluzione del discorso pubblico influenzato dai media.
"Diverys to Death" di Neil Postman esamina come la natura guidata dall'intrattenimento della televisione modella la nostra comprensione e elaborazione della comunicazione pubblica. Di conseguenza, la ricchezza e la sfumatura della retorica tradizionale possono perdersi nella traduzione, rendendo difficile per il pubblico moderno comprendere significati più profondi in testi più sofisticati o storici. Il libro critica questo declino della complessità, sollecitando un riconsiderazione di come ci impegniamo con parole e idee in un'epoca che favorisce il divertimento sulla sostanza.