Ad un certo punto, gli venne in mente che non aveva parlato con Virgil Flowers. Probabilmente si era preso un giorno libero e, conoscendo Flowers, lo aveva fatto su una barca. Il problema di Flowers era che, secondo l'umile opinione di Lucas, potevi mandarlo a prendere una pagnotta e lui avrebbe trovato un cartello illegale del pane che contrabbanda grano saturo di eroina dall'Afghanistan. Oppure sarebbe andato a pescare in un torneo di musica muschiata, in orario governativo. Dovevi tenerlo d'occhio.
(Somewhere along the line, it occurred to him that he hadn't spoken to Virgil Flowers. He'd probably taken the day off, and knowing Flowers, he'd done it in a boat. The thing about Flowers was, in Lucas's humble opinion, you could send him out for a loaf of bread and he'd find an illegal bread cartel smuggling in heroin-saturated wheat from Afghanistan. Either that, or he'd be fishing in a muskie tournament, on government time. You had to keep an eye on him.)
Nella narrazione, un personaggio si rende conto di non aver comunicato con Virgil Flowers, forse perché Flowers si sta prendendo un giorno libero. Comprendendo la personalità di Flowers, il personaggio ipotizza che probabilmente si starà godendo del tempo su una barca. L’abilità di Florals nel trovare guai è ben nota; anche un compito banale come procurarsi il pane potrebbe portarlo a scoprire un'importante operazione criminale.
Il personaggio riflette con umorismo sulla tendenza di Flowers a trasformare qualsiasi incarico in un'avventura o una distrazione, magari partecipando a un torneo di pesca invece di concentrarsi sul lavoro. Questa caratteristica sottolinea l'importanza di tenere traccia di Flowers, poiché è imprevedibile e spesso coinvolto in scappatelle inaspettate.