L'accuratezza dei miei ricordi, indipendentemente dal fatto che le cose sono successe esattamente come ricordano le personalità, non ha importanza. Se la mia memoria, combinata con i ricordi delle altre personalità, fornisce un passato coerente, allora è molto meglio del vuoto che ho. Qualunque imprecisioni possano verificarsi a causa del passare del tempo o a causa dell'intensità colorata della "verità emotiva" non danneggiare nessuno. Tutto ciò che conta è che ottengo una solida comprensione di ciò che è reale. {165}
(The accuracy of my memories, whether things happened exactly the way that the personalities remember, doesn't really matter. If my memory, combined with the memories of the other personalities, provides some coherent past, then that is far better than the blankness I have. Whatever inaccuracies may occur because of the passage of time or because of the colored intensity of "emotional truth" harm no one. All that matters is that I gain a firm grasp on what is real. {165})
L'autore discute la natura della memoria e la sua affidabilità, in particolare nel contesto della vita con più personalità. Sottolineano che l'esattezza dei loro ricordi è meno importante che avere una comprensione coerente del loro passato. La fusione dei loro ricordi, insieme a quelli di altre personalità, crea una narrazione che aiuta a riempire il vuoto dell'oblio e degli aiuti nella loro comprensione personale.
Inoltre, riconoscono che alcune inesattezze possono sorgere nel tempo o a causa di influenze emotive, ma queste inesattezze non causano alcun danno. L'aspetto cruciale sta ottenendo un senso di realtà che li aiuta a navigare nelle loro esperienze. Concentrandosi su verità emotive piuttosto che su fatti rigorosi, trovano l'empowerment nei loro ricordi misti, contribuendo alla fine alla loro identità e consapevolezza di sé.