Isabel fu attratto dal comportamento vivace e allegro della giovane donna, che colpì un accordo con lei. C'era qualcosa nel modo in cui la donna si trasportava che si sentiva rinfrescante e attraente. L'unicità del suo accento incuriosì ulteriormente Isabel, poiché trasportava una netta qualità dell'Irlanda del Nord che le ricordava il discorso di Georgina Cameron.
La descrizione dell'accento evoca un senso della storia, suggerendo che ricorda l'inglese parlato ai tempi di Shakespeare, conservata per secoli di isolamento. Questa connessione non solo evidenzia l'individualità della donna, ma aggiunge anche un livello di profondità al personaggio, illustrando come il linguaggio può connettere le persone nel tempo e nel luogo.