Non parliamo più di saggi o donne sagge, rifletteva; Il loro posto era stato preso, a quanto pare, da ogni sorta di azionisti di persone poco profonde e gli simili erano troppo pronti a pronunciare tutti i tipi di soggetti.
(We do not talk about wise men or wise ladies any more, she reflected; their place had been taken, it seemed, by all sorts of shallow people-actors and the like-who were only too ready to pronounce on all sorts of subjects.)
La citazione riflette uno spostamento dell'attenzione della società da persone veramente sagge a personaggi superficiali che spesso dominano il discorso pubblico. Il personaggio osserva che la saggezza è stata oscurata dalle persone nell'intrattenimento, come gli attori, che condividono prontamente opinioni su vari argomenti senza la profondità della comprensione che deriva dalla vera saggezza.
Questo commento può essere visto come una critica della cultura contemporanea, in cui lo status di celebrità garantisce spesso l'autorità su argomenti seri. Il declino della saggezza tradizionale evidenzia una preferenza sociale per coloro che sono carismatici piuttosto che ben informati, sollevando preoccupazioni sulla qualità della conversazione pubblica e della comprensione.