- ウサギ、私はあなたの名前さえ知りません。名前はありますか? 「私をウサギと呼んでください」とウサギは答えました。


(- Rabbit, I don’t even know your name. Do you have a name? “Just call me Rabbit,” the rabbit answered.)

📖 Kathryn Lasky

🌍 アメリカ人  |  👨‍💼 著者

(0 レビュー)

キャスリン・ラスキーの本「The Hatchling」では、キャラクターがうさぎと会話をしています。スピーカーは、ウサギの名前を知らず、好奇心を促していることを認めています。この相互作用は、ウサギが単純に応答するときのつながりの瞬間を強調し、スピーカーに彼を「ウサギ」と呼ぶように誘います。

この交換は、アイデンティティと親しみやすさのテーマを強調しています。誰かの名前を知りたいと思っていることは、彼らの関係の不確実性を反映していますが、ウサギの名前の偶然の受け入れは、つながりとコミュニケーションへの開放性を示しています。全体として、物語の中でさらなる相互作用のトーンを設定します。

Page views
12
更新
1月 23, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes