アンディは一時停止します。だから、フランスへの引っ越しについて尋ねた人は、怒っている手紙を書いて私たちを憎む人かもしれないと言っている。はい。アンディは再び一時停止します。そして、あなたはこの人が今私たちの学校図書館の内側に閉じ込められているかもしれないと言っています。はい。わかりました。私はただすべてをまっすぐにしようとしていました。


(Andi pauses. So you're saying that the person who asked about moving to France may be the person who wrote the angry letter and hates us. Yes. Andi pauses again. And you're saying that this person may be locked inside our school library right now. Yes. OK. I was just trying to get everything straight.)

(0 レビュー)

「Corey to the Rescue!」 Meg Kimballによって、Andiが2つの状況間の潜在的なつながりについて学ぶと、興味深いシナリオが展開されます。彼女は、フランスへの移転について尋ねた個人も、彼らに向かって敵意を表明する怒った手紙を送ったのと同じ人であるかもしれないことを認識しています。この啓示は不安感を強調し、アンディにこの情報の意味を完全に理解するために少し時間をとるように促します。

会話が進むにつれて、アンディは、この個人が学校図書館の範囲内に閉じ込められるという不安な可能性に取り組んでいます。この考えは、物語に緊急性と謎の層を追加し、予期せぬ訪問者を取り巻く混乱する状況を明確にしようとするアンディの試みを示しています。キャラクターが苦境の未知のものをナビゲートすると、緊張が築きます。

Page views
26
更新
1月 24, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Popular quotes