「私は息を吐きました。」彼女に親切になります。彼女は私の妹です。彼女は病気になりました。彼女は子供を亡くした。私が知っているすべてのために、彼女は彼女を食べたかもしれません。


(Be nice to her," I muttered under my breath. "She's my sister; she got sick. She lost her kid. For all I know, she may have eaten her.)

(0 レビュー)

ジョアン・フランシス・ターナーの物語「ダスト」で、主人公は妹に対して深い共感の感覚を表しています。病気や子供の悲痛な喪失など、彼女が直面した課題を認めて、主人公は彼女の幸福を保護し、心配していると感じています。この内部の独白は、家族のダイナミクスの複雑さと共有された悲しみの重みを明らかにしています。

この引用は、感情に取り組んでいる間、妹の痛みをナビゲートする主人公の闘争を強調しています。それは、暗い時代や厄介な時代の中でさえ、兄弟間の深い絆を示唆しています。声明は、彼らの状況に関係なく、愛する人を支援するための思いやりと本能の本質を捉えています。

Page views
16
更新
1月 24, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Popular quotes