しかし、この質問は、軍事階層内の命令に対する本能的な服従と、彼らが戦っていた非常に自由の侵害としての従属の準備ができていると考えた軍隊の大部分に意味がありませんでした。彼らは自分自身を無敵と見なしました。彼らはレッドコートのような懲戒された兵士だったからではなく、彼らが彼らの信念のために彼らの命を危険にさらすことをいとわない愛国的で自由を愛する男性だったからです。


(But the question made no sense to the bulk of the troops, who regarded instinctive obedience to orders and ready acceptance of subordination within a military hierarchy as infringements on the very liberty they were fighting for. They saw themselves as invincible, not because they were disciplined soldiers like the redcoats but because they were patriotic, liberty-loving men willing to risk their lives for their convictions.)

(0 レビュー)

軍隊は、彼らの自由感と彼らがその一部であった軍事構造との間に断絶を感じました。彼らにとって、命令に従って階層を順守することは、彼らが戦っていた自由と矛盾するように思われました。規律を強さと見なす代わりに、彼らはそれを彼らの自由への侵害と考えました。

この無敵の感覚は、軍事訓練ではなく、彼らの深い愛国心と彼らの信念へのコミットメントから生じました。彼らは自由と独立の原則のために自分たちの命を犠牲にしたいと思っていました。

Page views
34
更新
1月 26, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Revolutionary Summer: The Birth of American Independence

もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes