私をママーと呼んでください。それは女の子たちが私を呼んでいるものです。」彼は飲み込み、申し出に触れましたが、首を横に振った。「ごめんなさい。それは親切なオファーですが、私はまだそこまで行く準備ができていません。


(Call me Mamaw. That's what the girls call me." He swallowed, touched by the offer, but shook his head. "I'm sorry. It's a kind offer, but I'm not ready to go that far yet.)

(0 レビュー)

メアリー・アリス・モンローによる「a Lowcountry Wedding」という本の中で、キャラクターは、周りの女の子たちから愛情の任期「ママー」を提供したときの感動的な瞬間に直面しています。この心からのジェスチャーは、家族のダイナミクスによく見られる暖かさとつながりを強調し、強い感情を呼び起こします。

しかし、申し出の背後にある親切にもかかわらず、キャラクターはためらい、そのような深い家族の役割を受け入れる準備ができていないと感じています。この反応は、キャラクターが準備と名前の重要性に取り組んでいるため、人間関係の複雑さを反映しています。

Page views
9
更新
1月 26, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes