お金を借りて、「クライアント」として知られている企業や政府にサービスを提供するコーポレートファイナンスは、比較すると、洗練された不自由な場所です。彼らはお金を危険にさらしていないため、企業の金融業者はトレーダーによって弱虫と見なされます。


(Corporate finance, which services the corporations and governments that borrow money, and that are known as "clients," is, by comparison, a refined and unworldly place. Because they don't risk money, corporate financiers are considered wimps by traders.)

(0 レビュー)

金融の領域では、コーポレートファイナンスは、資金を借りる必要がある企業や政府に主にサービスを提供する専門分野として運営されています。コーポレートファイナンスに関与する人々は、「クライアント」と呼ばれ、彼らの関係の取引と専門的な性質を反映しています。トレーダーとは異なり、企業の金融業者は、金融市場へのアプローチにおいて慎重またはti病でさえあると認識されているという重要な財政的リスクを負わずに資金を管理しています。

マイケル・ルイスは、彼の著書「Liar's Poker」の中で、取引のハイステークスの世界とコーポレートファイナンスのより測定された環境との間のまったくコントラストを強調しています。リスクの高い慣行に従事するトレーダーは、多くの場合、企業の金融業者を見下して、リスクテイクの欠如を弱点の兆候と見なしています。この部門は、財務業界で一般的なさまざまな文化と態度を強調しています。そこでは、リスクと報酬がさまざまな役割の専門家の評判を形成します。

Page views
10
更新
1月 26, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Liar's Poker

もっと見る »

Popular quotes