バージル刑事とバーロウ{爆弾技術者}はスターバックスで会う約束をした。ヴァージルはグランデ ホット チョコレート、無脂肪ミルク、泡なし、ホイップ クリームなしを手に入れ、バーロウは追加ショット付きのベンティ ラテを手に入れました。彼らが隅のテーブルに座ったとき、ヴァージルは言った、「爆弾を扱っている場合は隣に立たないように注意してください。」あれだけカフェインを摂取すると、100ドルのベリーダンサーのように震えるに違いない。少なくとも私は少女のように飲酒していない、とバーロウは言った。


(Detective Virgil and Barlow {bomb-technician} arranged to meet at the Starbucks. Virgil got a grande hot chocolate, no-fat milk, no foam, no whipped cream, and Barlow got a venti latte with an extra shot. As they took a corner table, Virgil said, Remind me not to stand next to you if you're handling a bomb. That much caffeine, you gotta be shakin' like a hundred-dollar belly dancer.At least I'm not drinking like a little girl, Barlow said.)

(0 レビュー)

バージル刑事と爆弾技術者のバーロウは、話し合いのためにスターバックスで会いました。ヴァージルは特別なアレンジを加えたグランデ ホット チョコレートを選び、バーロウはエスプレッソを追加したベンティ ラテを選びました。彼らは隅のテーブルに座り、会議の性質を考えるとカジュアルながらも緊張した雰囲気を築きました。

会話が始まると、ヴァージルはバーロウにカフェインの摂取についてユーモアたっぷりに警告し、爆発物の扱いに影響するかもしれないと冗談を言いました。バーロウは、バージルの飲み物の選択をからかい、仕事の深刻な背景の中での友情を示しました。

カテゴリ
Votes
0
Page views
677
更新
1月 21, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Popular quotes