次の選挙の後、花はバターを塗って乾杯することはないでしょうが、ピューターはそうするかもしれません。

(Flowers wouldn't be buttering their toast after the next election, but Pweters might be.)

by John Sandford
(0 レビュー)
ジョン・サンドフォードの『ディープ・フリーズ』では、この物語は今後の困難な政治情勢をほのめかしており、特定のグループや個人が次の選挙後に困難に直面する可能性があることを示唆している。花が乾杯にバターを塗らないという比喩は、特定の快適さや特権に慣れている人が苦労しているかもしれないことを意味しています。 逆に、ピューター派が選挙後に繁栄する可能性があるという言及は、一部のキャラクターや派閥が状況をよりうまく乗り切り、有利な立場に立つ可能性があることを示唆しています。このコントラストは、政治的結果の予測不可能な性質と、物語の中で作用する複雑な力関係を示しています。

ジョン・サンドフォードの「ディープ・フリーズ」では、この物語は今後の困難な政治情勢をほのめかしており、特定のグループや個人が次の選挙後に困難に直面する可能性があることを示唆しています。花が乾杯にバターを塗らないという比喩は、特定の快適さや特権に慣れている人が苦労しているかもしれないことを意味しています。

逆に、ピューター派が選挙後に繁栄する可能性があるという言及は、一部の登場人物や派閥が状況をよりうまく乗り切り、有利な立場に立つ可能性があることを示唆しています。このコントラストは、政治的結果の予測不可能な性質と、物語の中で作用する複雑な力関係を示しています。

Stats

カテゴリ
Votes
0
Page views
11
更新
1月 21, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in book quote

もっと見る »

Popular quotes

私の命は、果てしない大海の一滴に過ぎません。しかし、多数の水滴以外の海とは何でしょうか?
by David Mitchell
読みかけの本は中途半端な恋愛です。
by David Mitchell
私たちの人生は私たち自身のものではありません。私たちは過去も現在も他者と結びつき、それぞれの罪とあらゆる優しさによって未来を生み出します。
by David Mitchell
遠くまで旅すれば、自分自身に出会える。
by David Mitchell
別の世界が私たちを待っていると信じています。より良い世界。そしてそこで待っています。
by David Mitchell
人々は「自殺は利己的だ」と尊大に言います。ペイターのようなキャリアのある教会員はさらに一歩進んで、生者に対する卑劣な攻撃を呼びかけます。オークたちはさまざまな理由でこのもっともらしい言葉を主張します。非難の指を逃れるため、聴衆に自分の精神力を印象づけるため、怒りを発散させるため、または単に同情するのに必要な苦しみが欠けているからです。卑怯者はそれとは何の関係もありません - 自殺にはかなりの勇気が必要です。日本人は正しい考えを持っています。いいえ、利己的なのは、家族、友人、敵に少しの心の探求をさせないために、耐え難い生活に耐えることを他人に要求することです。
by David Mitchell
一見無関係に見える出来事のランダムなシーケンス。
by David Mitchell
花粉のない木は、虫や鳥を寄せ付けないようにゲノム化されています。よどんだ空気は殺虫剤の臭いがした。
by David Mitchell
あなたは自分が「うつ病」だと言いましたが、私には立ち直る力しか見えません。めちゃくちゃになって裏返しになった気分になってもいいのです。それはあなたに欠陥があるという意味ではありません。それはあなたが人間であるというだけです。
by David Mitchell
本は本当の逃避を提供しませんが、心を荒々しく掻きむしるのを止めることはできます。
by David Mitchell