しばらくの間、私たちはちょうどそのように食べました。病気の老人、健康で若い男、両方とも部屋の静かなものを吸収しました。恥ずかしい沈黙だったと思いますが、恥ずかしい人だけだったようです。


(For a while, we just ate like that, a sick old man, a healthy, younger man, both absorbing the quiet of the room. I would say it was an embarrassed silence, but I seemed to be the only one embarrassed.)

(0 レビュー)

「モリーとの火曜日」で、著者のミッチ・アルボムは、生と死に関する彼らの心に訴える議論の中で、彼の元教授であるモリー・シュワルツと共有された瞬間を振り返ります。人生のさまざまな段階を代表する2人の男性は、彼らの対照的な経験を強調する静かでありながら深遠な環境で一緒になります。雰囲気は暗黙の理解で満たされています。モリーの病気の重量は大きくなりますが、彼らの会話にユニークな明確さももたらします。

彼らが沈黙の中で座っているとき、アルボムは、ある程度の受け入れで彼の状況に直面しているモリーによって往復していない恥ずかしさの感覚を感じます。このダイナミクスは、彼らの関係の感情的なニュアンスを示しており、この親密な時期に異なる視点が彼らの経験をどのように形成できるかを強調しています。沈黙は彼らの人生の間の橋のように機能し、モリーが静けさの瞬間でさえも伝える教訓を強調します。

Page views
32
更新
1月 22, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Popular quotes