物事が真実であるか偽りであるかに異議を唱える衝動に抵抗するのを助けてください。それは常に世界のどこかでどちらかです。一緒に、私たちは太陽が常に伝えられているようなより高い真実に浸透することができます。
(Help me resist the urge to dispute whether things are true or false which is like arguing whether it is day or night. It is always one or the other somewhere in the world. Together, we can penetrate a higher truth which like the sun is always being conveyed.)
マーク・ネポの「7000人の聴きの方法」からの引用で、著者は読者に真実の性質を議論する誘惑に抵抗し、それが昼夜を問わず無駄な議論と比較することを奨励しています。この視点は、世界のさまざまな地域の視点や状況に応じて、常に異なる現実と真実があることを思い出させます。
Nepoは、これらの紛争に巻き込まれる代わりに、私たちの個々の経験を超越する真実のより深い理解を求めるよう努力すべきであることを示唆しています。太陽に似たこの普遍的な真実は絶えず存在し、一緒になって、私たちはこのより高い現実にアクセスして感謝することができます。