私は自分自身への道を歩いていました。誰もまだ動揺していなかったので、前かがみになって犬の歩行で歩いて行きました。灰色の射撃ジャケットは私の背中にあり、兄のライフルの端から私の服の小さな束を掛けました。私の指は在庫とトリガーで気分が悪くなりましたが、これが実際に銃を手にして人生を始める方法だと思いました!
(I had the whole road to myself, for no one was yet stirring, and I walked on, with a slouching, dogged gait. The gray shooting-jacket was on my back, and from the end of my brother's rifle hung a small bundle of my clothes. My fingers worked moodily at the stock and trigger, and I thought that this indeed was the way to begin life, with a gun in your hand!)
ナレーターは、早朝に空いている道を歩いているときに孤独感を感じ、まるで自分に世界を持っているように感じます。彼の態度はやや敗北しており、彼は彼の兄弟のライフルの重さを彼の側の重いことを振り返り、彼の人生の重要なスタートを象徴しています。灰色の射撃ジャケットは、彼が今後の旅の物理的な表現に取り組んでいるとき、頑丈さの写真に追加されます。
彼の指はライフルでぼんやりと遊んでおり、生存の道具とのつながりと彼の存在のより深い熟考の両方を示しています。物語は、銃に代表される決意で武装した人生の旅に出ることについての強力なメッセージを伝えます。この孤独と熟考の組み合わせは、成人への移行における極めて重要な瞬間を示しています。