私は悪化して唇を財布します。夏を過ごすすべての場所のうち、私の両親はここで選んだ。私の母親である社交界は、彼女が切望するオックスフォードストリートのデザイナーブティックから100万マイル離れた夏を過ごすことを選択しました。金持ちで有名な人の不動産業者である私の父は、家が10万ポンドのマークをほとんど襲った場所で夏を過ごすことを選びました。自分?私は夏を家で過ごすことにしました。しかし、17歳で、私は未成年です。だから私の選択はカウントされません。私
(I purse my lips in aggravation. Of all the places to spend the summer, my parents have chosen here. My mother, the socialite, has chosen to spend her summer a million miles away from the designer boutiques on Oxford Street she covets. My father, the estate agent to the rich and famous, has chosen to spend his summer in a place where the houses barely hit the hundred thousand pound mark. Me? I've chosen to spend my summer at home. But at seventeen, I'm a minor. So my choices don't count. I)
ナレーターは、両親が選んだ望ましくない場所で夏を過ごすことに不満を表明しています。デザイナーのブティックの贅沢を楽しんでいる母親と、裕福なクライアントと協力する父親とは異なり、夏の目的地は通常のライフスタイルとはまったく対照的です。ナレーターは閉じ込められていると感じ、親の決定と個人的な欲求の間の対立を強調しています。
17で、ナレーターはまだ未成年と見なされています。つまり、彼らの好みは家族の決定にほとんど重みを持っていません。この状況は、ナレーターの無力感と不満の感情を強調しています。