ここに来る前に旅行の本をたくさん読みました。それがどのようなものになるか空想しました。私はスコットの日記を読みました。彼らがそのテントで凍結して凍りついた最後のエントリ。 「私たちが住んでいたなら、私はすべてのイギリス人の心をかき立てる私の仲間の困難、持久力、勇気について話すために物語を作るべきだった。」私は完全にロマンスに巻き込まれました。」「スコットは自己攻撃的なペニスでした。
(I read a lot of travel books before I came here. Fantasised what it would be like. I read Scott's journal. Those last entries as they froze to death in that tent. 'Had we lived, I should have made a tale to tell of the hardihood, endurance and courage of my companions which would have stirred the heart of every Englishman.' I got totally caught up in the romance.""Scott was a self-aggrandising dick.)
語り手は、特にスコットと彼の不運な遠征の物語によって魅了された旅行文学への魅力について振り返ります。彼らは、スコットの日記、特に彼と彼のチームが凍結テントで最後の瞬間に直面した感動的なエントリーを読むことに言及しています。ナレーターは、冒険のロマンチックな要素に惹かれていると感じ、彼らが生き残っていれば、驚くべき物語のために作られた勇気と回復力を想像しています。
しかし、ナレーターはスコット自身に批判的な視点を提供し、彼を本物の謙虚さを欠いている自己吸収の姿だと説明しています。このコントラストは、探検の魅力と関係者の現実との緊張を強調しており、冒険はロマンチックになることができる一方で、彼らの背後にある性格はそれほど称賛に値しないことを示唆しています。