人生で大切なことに気を配り、愛する人たちに対して正しく行動し、信仰に沿って行動すれば、私たちの人生は満たされない仕事のうずきで呪われることはありません。私たちの言葉は常に誠実であり、私たちの抱擁は固く結ばれます。私たちは、「できるはずだった、そうすべきだった」という苦しみに陥ることは決してありません。私たちは嵐の中でも眠ることができます。そしてその時が来れば、私たちの別れは完了します。
(If we tend to the things that are important in life, if we are right with those we love, and behave in line with our faith, our lives will not be cursed with the aching throb of unfulfilled business. Our words will always be sincere, our embraces will be tight. We will never wallow in the agony of 'I could have, I should have'. We can sleep in a storm. And when its time, our goodbyes will be complete.)
この引用の本質は、愛、信仰、誠実さなど、人生の重要な側面を育てることの重要性を強調しています。意味のある関係に優先順位を付け、信念に固執すると、後悔と未完成のビジネスの負担から自分自身を解放できることを示唆しています。この充足は、他の人との本物の相互作用につながります。そこでは、私たちの言葉は誠実さに共鳴し、つながりが深く感じられます。
さらに、目的と意図を持って生きることにより、人生の混乱の中でも平和を見つけることができます。感情は、私たちが人生の課題に直面したとき、私たちが大切にしている人々に対して義務を果たしたことを知って、私たちは不動を維持できることを伝えています。最終的に、それは、時間が分かれているときに、未完成の問題の痛みなしにそうすることができ、さようならの完全性につながることを保証します。