一般的に、私は毎晩彼女に電話し、私たちは私の45分であり、彼女が彼女のお茶をかき混ぜる15分間、彼女はそれをかき混ぜます。彼女は仏教徒がvy望的に座って、彼らのen望を吸い込んでvy望を乗り越えるようにするような禅の忍耐に浸します。

一般的に、私は毎晩彼女に電話し、私たちは私の45分であり、彼女が彼女のお茶をかき混ぜる15分間、彼女はそれをかき混ぜます。彼女は仏教徒がvy望的に座って、彼らのen望を吸い込んでvy望を乗り越えるようにするような禅の忍耐に浸します。


(In general, I call her every night, and we talk for an hour, which is forty-five minutes of me, and fifteen minutes of her stirring her tea, which she steeps with the kind of Zen patience that would make Buddhists sit up in envy and then breathe through their envy and then move past their envy.)

📖 Aimee Bender

🌍 アメリカ人  |  👨‍💼 小説家

(0 レビュー)

ナレーターは、会話のほとんどが彼の考えや物語に支配されている女性との毎晩の電話ルーチンについて説明しています。対照的に、女性は会話に最小限に貢献し、しばしば彼女のお茶を準備するのに時間がかかります。ティースタンドを浸すための彼女のゆっくりと意図的なアプローチは、ナレーターのより急いだコミュニケーションスタイルとはまったく対照的です。

この瞬間は、彼らの関係のダイナミクスだけでなく、マインドフルネスに関する瞑想としても役立ちます。茶の準備に対する女性の禅のような忍耐は、賞賛を呼び起こし、存在とシンプルさのより深い理解を示唆しています。

Page views
429
更新
10月 25, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。