これらの見通しをその失望から救うことはあなたの義務です。熱意や情熱の欠如のために、あなたが提供しなければならないものを逃したすべての潜在的な顧客は、あなたの不活発な競争からの代替の言い訳になってしまうすべての見込み客は、あなたの良心に重かったはずです。
(It is your duty to save these prospects from that disappointment. Every potential customer, who misses out on what you have to offer, due to your lack of zeal or passion, every prospect who ends up with an excuse of an alternative from your lacklustre competition, should rest heavy on your conscience.)
「非常に成功したセールスマンのクラブ」で、クリス・マレーは、潜在的な顧客を積極的に引き付ける販売員の道徳的責任を強調しています。彼は、熱意やコミットメントの欠如に起因するすべての逃した機会は、あなたが提供するものから利益を得ることができる見込み客に失望をもたらすと主張します。この義務感は、営業担当者が彼らのアプローチにおいて高エネルギーと情熱を維持するためのリマインダーとして機能します。
マレーは、潜在的なクライアントの関心を獲得できないことは、競合他社が提供する劣等な代替案に落ち着くことができることを示唆しています。これは、営業担当者に不十分に反映されているだけでなく、良心を重くしているだけでなく、販売プロセスの勤勉さと献身の必要性を強化して、顧客が利用可能な最良のオプションを確実に取得できるようにします。