彼の{ジョン・アダムスの}政治哲学の愛の理想がバランスであったことは偶然ではありませんでした。彼は世界に自分の内部で感じた相反する情熱を投影し、政府を政府をそれらの派andや婚約を制御不能にするのを妨げるバランスのとれたメカニズムと見なしたからです。


(It was no accident that the beau ideal of his {John Adams'} political philosophy was balance, since he projected onto the world the conflicting passions he felt inside himself and regarded government as the balancing mechanism that prevented those factions and furies from spending out of control.)

(0 レビュー)

ジョン・アダムスは、バランスの概念に関する彼の政治哲学を想像しました。この視点は、彼が個人的に経験した内なる紛争と情熱に由来しています。アダムズは、政府がこれらの対立する力を規制し、社会内で秩序を維持するための重要なメカニズムとして役立ったと信じていました。

彼が世界を知覚したとき、彼は激しい派ionalismと強い情熱から生じる可能性のある潜在的な混乱を認識しました。したがって、彼は政府を権威のシステムだけでなく、これらの競合する利益を仲介し管理し、安定性を確保し、不和のエスカレートを防ぐ手段として見た。

Page views
47
更新
1月 26, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Revolutionary Summer: The Birth of American Independence

もっと見る »

Popular quotes