私の怠idleな好奇心は、彼の作品が、彼の作品が、巧妙で、心のある、自己重要な官僚によって妨げられていると感じていると感じているなら、より公式なものにつながるかもしれません。もちろん、あなたではありません。私は一般的な言葉でのみ話します。
(My idle curiosity might lead to something more official, if the lieutenant feels his work is being hindered by an officious, small-minded, self-important bureaucrat. Not you, of course. I speak in general terms only.)
この引用は、専門的な環境における創造性と官僚主義の間の緊張を反映しています。講演者は、中euの努力がささいな自己重要な役人によって妨害されていると認識した場合、彼らの好奇心がより深刻な調査に進化する可能性があることを示唆しています。これは、官僚的な赤テープが重要な作業を抑制できる可能性のある潜在的な対立を示しています。
「もちろん、あなたではない」というフレーズは、スピーカーがリスナーの能力を認め、彼らの批判がより一般的なタイプの官僚に向けられていることを示唆していることを意味します。これは、誰もがそれらの否定的な特性を体現しているわけではないことを認識しながら、制度上の障壁に対する不満を強調しています。