マッサスの最もひどい秘密の1つは、彼らが意図的に聖なる火山の時計の中で場所を獲得することを望んで、意図的に若い子犬を傷つけるだろうということでした。

(One of the vilest secrets of the MacHeaths was that they would purposely maim young pups, hoping to gain a place in the Watch of the Sacred Volcanoes.)

by Kathryn Lasky
(0 レビュー)

キャスリン・ラスキーの「シャドウ・ウルフ」では、マッサスに関する最も暗い真実の1つが明らかになりました。彼らは、神聖な火山の時計内の位置を確保するために若い子犬を故意に傷つけます。この不穏な慣行は、彼らの冷酷な野望と彼らが権力のために行く長さを強調しています。彼らの行動は深い道徳的崩壊を反映しており、個人的な利益のために罪のない人を搾取する意欲を示しています。

この秘密は、マッハースの思いやりの欠如を示しているだけでなく、野心の腐敗の影響に関する解説としても役立ちます。若い子犬の未来を犠牲にすることによって、彼らは時計の人々が具体化すべき忠誠心と名誉の本質を裏切ります。物語は彼らの性格の複雑さを明らかにし、彼らのステータスの探求が彼らのコミュニティの幸福を覆い隠すことを明らかにします。

Stats

カテゴリ
Votes
0
Page views
44
更新
1月 23, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in book quote

もっと見る »

Popular quotes

小さな町はメトロノムのようなものです。わずかなフリックで、ビートは変わります。
by Mitch Albom
もしあなたが科学が最終的には神が存在しないことを証明するだろうと言うなら、それについては私は違うはずです。オタマジャクシや原子に至るまで、どれほど小さなものを持ち帰ったとしても、説明できない何か、つまり、探索の終わりにすべてを作り出した何かが常に存在します。 そして、寿命を延ばしたり、遺伝子をいじったり、これのクローンを作ったり、あれのクローンを作ったり、150歳まで生きたりするなど、どれだけ逆の道を歩もうとしたとしても、ある時点で人生は終わります。それで何が起こるでしょうか?人生が終わるときは? 私は肩をすくめた。 分かりますか? 彼は後ろにもたれかかりました。彼は微笑んだ。 終わりに至ったとき、そこから神が始まるのです。
by Mitch Albom
あなたは私の代わりにあなたが死ねばよかったと言いました。しかし、私が地上にいた間にも、私の代わりに人々が亡くなりました。それは毎日起こります。あなたがいなくなってから1分後に雷が落ちたとき、またはあなたが乗っていたかもしれない飛行機が墜落したとき。同僚が病気になったのに、自分は病気にならなかったとき。私たちはそのようなことは偶然だと考えています。しかし、すべてにはバランスがあります。一方は枯れ、一方は成長します。誕生と死は全体の一部です。
by Mitch Albom
修道女は、「言葉遣いは許せます」と言いました。あなたがお母さんに卑猥な態度を取ったのを許せるのかわかりません。彼女のことを知らなければいけない、とホランドは言った。もしあなたが彼女を知っていたら、あなたも彼女に指をさすでしょう。
by John Sandford
嘘があるんです」と母はハンドバッグから指示を書いた封筒を取り出しながら言いました。「それは間違っています。正しい印象を与えることも必要ですが、それは必要なことです。」
by David Mitchell
しかし、彼女は、墨の筆は囚人の心の鍵となると考えています。
by David Mitchell
限られた人々の手中にある無限の力は、常に残酷さをもたらします。
by David Mitchell
あなたが死ぬとき、あなたは平和を持つことになっていないのですか?「あなたは平和を持っています」と老婦人は言った、
by Mitch Albom
私の命は、果てしない大海の一滴に過ぎません。しかし、多数の水滴以外の海とは何でしょうか?
by David Mitchell
あなたは自分が「うつ病」だと言いましたが、私には立ち直る力しか見えません。めちゃくちゃになって裏返しになった気分になってもいいのです。それはあなたに欠陥があるという意味ではありません。それはあなたが人間であるというだけです。
by David Mitchell