おそらく、調査された生活だったので、自己疑念は贅沢でした。それでも、審査された人生は、格言が持っていたように、生きる価値のある唯一の人生でした。
(Self-doubt was a luxury, as, perhaps, was the examined life. And yet the examined life, as the adage had it, was the only life worth living.)
この引用は、自己疑念は贅沢と見なされるが、自分自身と自分の経験を理解することが不可欠であるという考えを反映しています。それは、人々がしばしば自分の疑いや不安に苦しんでいることを示唆しています。この自己検査のプロセスは、挑戦的ですが、最も充実した生き方として描かれています。
本質的に、調査された人生には勇気と内省が必要であり、個人に彼らを無視するのではなく、自分の考えや感情に立ち向かうように促します。著者は、この自己発見の旅から生じる可能性のある困難にもかかわらず、それが最終的に意味と価値をもたらすものであることを強調しています。