彼女は、自分の心がさまよう傾向があることを知っていましたが、確かにそれが世界を面白くしたものです。ある考えが別の考えにつながり、あるメモリが別のメモリを引き起こしました。彼女は、どれほど退屈だと思った、彼女は、すべての相互接続性を思い出させないように、現在が過去を呼び起こさないことを思い出させないでください。
(She knew that she had a tendency to allow her mind to wander, but surely that's what made the world interesting. One thought led to another, one memory triggered another. How dull it would be, she thought, not to be reminded of the interconnectedness of everything, how dull for the present not to evoke the past, for here not to imply there.)