彼女はそれを意味し、彼女が話したように、彼女は私たちが友人に無料のことをめったに言っていないこと、そしてそれがどれほど簡単だったか、そしてそれがどのように世界をあまり厳しい場所に見せているのか、それがどれほど奇妙であるかを考えました。


(She meant it, and as she spoke, she thought how strange it was that we so very rarely said complimentary things to our friends, and how easy it was to do so, and how it made the world seem a less harsh place.)

(0 レビュー)

アレクサンダー・マッコール・スミスの本「貴重な恵み」の本の中で、キャラクターは友人に賛辞を与えることの希少性を反映しています。彼女は、親切な言葉を表現することは単純であるだけでなく、関係を大幅に高めることができることを認識しています。この実現は、彼女がそのような小さな感謝のジェスチャーが私たちの周りの雰囲気をどのように変えることができるかを熟考することにつながります。

彼女の考えは、人間の相互作用についての深い真実を強調しています。友達を補完しやすいことは、私たちの日常生活における積極性とつながりを育てる機会を逃し、小さな親切な行為が大きな違いを生むことができるという考えを強調していることを示唆しています。

Page views
31
更新
1月 23, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Precious and Grace

もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes