時には、質問はin辱よりも有害です。

(Sometimes, questions are more hurtful than insults.)

by Mitch Albom
(0 レビュー)

ミッチ・アルボムによる「天国からの最初の電話」という本の中で、著者は個人に対する質問の深い影響を探ります。彼は、特定の質問が単なるin辱よりも深く浸透し、感情的な痛みと苦痛を引き起こす可能性があることを示唆しています。これは、人間の感情の感受性と互いにどのようにコミュニケーションするかの重要性を反映しています。

Albomの観察は、コミュニケーションと関係の複雑な性質を強調しています。それは、私たちが他の人に質問する方法が永続的な効果をもたらすことができることを思い出させ、直接的な否定的なコメント以上に彼らを傷つける可能性があることを思い出させます。最終的に、この洞察は、私たちの相互作用においてより思いやりがあり、気になることを奨励しています。

Stats

カテゴリ
Author
Votes
0
Page views
69
更新
1月 22, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in book quote

もっと見る »

Popular quotes

私の命は、果てしない大海の一滴に過ぎません。しかし、多数の水滴以外の海とは何でしょうか?
by David Mitchell
読みかけの本は中途半端な恋愛です。
by David Mitchell
花粉のない木は、虫や鳥を寄せ付けないようにゲノム化されています。よどんだ空気は殺虫剤の臭いがした。
by David Mitchell
私たちの人生は私たち自身のものではありません。私たちは過去も現在も他者と結びつき、それぞれの罪とあらゆる優しさによって未来を生み出します。
by David Mitchell
遠くまで旅すれば、自分自身に出会える。
by David Mitchell
一見無関係に見える出来事のランダムなシーケンス。
by David Mitchell
人々は「自殺は利己的だ」と尊大に言います。ペイターのようなキャリアのある教会員はさらに一歩進んで、生者に対する卑劣な攻撃を呼びかけます。オークたちはさまざまな理由でこのもっともらしい言葉を主張します。非難の指を逃れるため、聴衆に自分の精神力を印象づけるため、怒りを発散させるため、または単に同情するのに必要な苦しみが欠けているからです。卑怯者はそれとは何の関係もありません - 自殺にはかなりの勇気が必要です。日本人は正しい考えを持っています。いいえ、利己的なのは、家族、友人、敵に少しの心の探求をさせないために、耐え難い生活に耐えることを他人に要求することです。
by David Mitchell
別の世界が私たちを待っていると信じています。より良い世界。そしてそこで待っています。
by David Mitchell
あなたは自分が「うつ病」だと言いましたが、私には立ち直る力しか見えません。めちゃくちゃになって裏返しになった気分になってもいいのです。それはあなたに欠陥があるという意味ではありません。それはあなたが人間であるというだけです。
by David Mitchell
本は本当の逃避を提供しませんが、心を荒々しく掻きむしるのを止めることはできます。
by David Mitchell