女王蜂の人生は完全に過大評価されています。彼女がするのは、卵を産み、卵を産むことだけです。彼女は1つの結婚式の飛行をします。それは、永遠に巣箱に閉じ込められるのに十分な肥沃な力で彼女を驚かせます。労働者 - 性的に未発達の女性は最高の人生を送っています。彼らは転がす花の畑を持っています。バラの中を何度もひっくり返すことを想像してください。
(The queen bee's life is totally overrated. All she does is lay eggs, lay eggs. She takes one nuptial flight. That one stuns her with enough fertile power to be trapped in the hive forever. The workers-the sexually undeveloped females-have the best life. They have fields of flowers to roll in. Imagine turning over and over inside a rose.)
by Frances Mayes
(0 レビュー)

この引用は、蜂コロニー内の役割に対する対照的な視点を反映しており、特に卵を産むことが主な機能であるクイーンビーの一見平凡な存在を強調しています。彼女の孤独で閉じ込められた生活は、花の畑を探索する喜びを経験する労働者のミツバチの活気に満ちた充実した生活とはまったく対照的です。

この視点は、労働者が自然への自由とアクセスをどのように楽しんでいるかを強調し、バラで遊ぶなど、充実感と喜びを提供する活動に従事します。女王には重要な役割がありますが、労働者はより豊かで楽しい生活を送り、読者に役割と成功に関する社会的見解を再考するように促します。

カテゴリ
Votes
0
Page views
338
更新
1月 24, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Under the Tuscan Sun

もっと見る »

Other quotes in book quote

もっと見る »

Popular quotes