この国の問題は、「女性には腸がないということです。彼らはむしろ、むしろむしろ脱落し、法律を変更するよりも危険で違法な手術を行っているということです。議員はすべて男性であり、男性は赤ちゃんを産みません。彼らは道徳的になる余裕があります。
(The trouble with this country," he said, "is that the women have no guts.They'd rather slink off and have a dangerous, illegal operation performed than change the laws. The legislators are all men, and men don't bear babies; they can afford to be moralistic.)
マイケル・クリトンによる本「A Case of Need」では、キャラクターは女性の生殖権に関する状況に不満を表しています。彼は、法的変更のために戦う代わりに、危険で違法な中絶を受けることを選択したことを女性に批判しています。これは、主に立法位置にいる男性が妊娠と出産の意味を理解していないという社会的問題を強調しています。
キャラクターの声明は、ジェンダーのダイナミクスと立法の不作為に関するより広範な解説を反映しています。女性の健康に関連する問題に対する道徳的姿勢の結果を完全に把握していない可能性のある男性によって主に支配されているシステムで、女性が自分の権利を主張し、改革を擁護する必要性を強調しています。