世界は生きています、テッド。物事は絶えず流動的です。種は勝利、負け、上昇、下落、引き継ぎ、押し戻されています。単に荒野を脇に置くだけでは、現在の状態ではそれを凍結しません。


(The world is alive, Ted. Things are constantly in flux. Species are winning, losing, rising, falling, taking over, being pushed back. Merely setting aside wilderness doesn't freeze it in its present state, any)

(0 レビュー)

マイケル・クリトンの著書「State of Fear」では、物語は自然界の動的な性質を強調しています。引用は、エコシステムが静的ではないことを強調しています。種がさまざまな条件に適応するにつれて、それらは継続的に変化しています。生存のために種の間で継続的な戦いがあり、その結果、野生生物や生息地の進化と変化の絶え間ない状態が生じます。

さらに、領域を荒野として指定するという考えは、これらの変化を止めません。保護された地域でさえ、自然のプロセスと人間の影響の影響を受けたシフトを経験します。このメッセージは、保全の取り組みが、現状を維持しようとするのではなく、これらの固有の変更を認め、対応しなければならないことを示唆しています。

Page views
65
更新
1月 28, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。