それから彼は火の頂上を指し、そこで、スナップした黄色の炎が目に見えないきらめく熱に溶けて、砂漠を揺れ動くように見えるように見えました。 Dad told us that zone was known in physics as the boundary between turbulence and order. It's a place where no rules apply, or at least they haven't figured 'em out yet, he said. You-all got a little too close to it today.
(Then he pointed to the top of the fire, where the snapping yellow flames dissolved into an invisible shimmery heat that made the desert beyond seem to waver, like a mirage. Dad told us that zone was known in physics as the boundary between turbulence and order. It's a place where no rules apply, or at least they haven't figured 'em out yet, he said. You-all got a little too close to it today.)
ジャンネットウォールズ「The Glass Castle」では、父親は子供たちに火の炎の現象について説明し、砂漠の景色を揺るがす幻想の幻想を生み出します。この視覚は、乱流と秩序の境界と呼ばれる物理学の複雑な境界の比phorとして機能します。この概念は、従来のルールと期待が適用されない領域を示唆しており、予測不可能性とカオスの感覚を強調しています。
この境界に近づきすぎることについてのお父さんの発言は、彼の子供たちの注意の瞬間を反映しており、人生はしばしば謎めいた挑戦的である可能性があるという考えを強調しています。それは彼らが直面する複雑さを示唆しており、安全を保つためには、カオスとそれらの周りの安定性の微妙なバランスを認識し、理解する必要があることを意味します。