トールキンは彼に木々の間でコルティリオンという詩を彼に送っていました。コルティリオンは、トールキンの神話の初期段階でワーウィックを代表し、孤独な島{イングランド}のエルムズ{ワーウィックシャー}の地域にあるタワーを備えた主要な町でした。


(Tolkien had sent him a poem called Kortirion Among the Trees. Kortirion represented Warwick in the early stages of Tolkien's mythology, and was the chief town, complete with tower, in a region of elms {Warwickshire} on the Lonely Island {England}.)

(0 レビュー)

トールキンは、彼の初期の神話の重要な場所を表していた「コルティリオンの木」というタイトルの友人と詩を共有しました。この町、コルティリオンは、エルムズが著名なワーウィックシャー地域とのトールキンとのつながりを反映して、ワーウィックのモデルとして機能しました。詩は彼の想像力豊かな風景を紹介しています。

コルティリオンの町は中央のハブとして描かれており、孤独な島として知られる神秘的な環境にある塔を特徴としています。これは、トールキンの複雑な世界構築と、個人的な経験がイギリスの彼の周囲から引き出された豊かで説得力のある物語の創造にどのように影響したかを示しています。

Page views
16
更新
1月 25, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes