遠くまで旅すれば、自分自身に出会える。

(Travel far enough, you meet yourself.)

by David Mitchell
(0 レビュー)

デイビッド ミッチェルの小説『クラウド アトラス』の「遠くまで旅すれば、自分自身に出会える」という言葉は、物理的かつ内省的な旅の変革力を反映しています。それは、探検と冒険を通じて、人が自分のアイデンティティのより深い側面を明らかにすることを示唆しています。旅行は自己発見の比喩として機能し、さまざまな経験がどのように私たちの真の自己を形成し、明らかにするかを示します。

登場人物たちは本の中でさまざまな風景やタイムラインを行き来しながら、自分の信念、強み、弱みと対峙します。この概念は、移動距離は地理的な尺度であるだけでなく、深い個人の成長と理解につながる感情的および精神的な遠征でもあることを強調しています。

Stats

カテゴリ
Votes
0
Page views
56

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Popular quotes

私の命は、果てしない大海の一滴に過ぎません。しかし、多数の水滴以外の海とは何でしょうか?
by David Mitchell
読みかけの本は中途半端な恋愛です。
by David Mitchell
遠くまで旅すれば、自分自身に出会える。
by David Mitchell
私たちの人生は私たち自身のものではありません。私たちは過去も現在も他者と結びつき、それぞれの罪とあらゆる優しさによって未来を生み出します。
by David Mitchell
別の世界が私たちを待っていると信じています。より良い世界。そしてそこで待っています。
by David Mitchell
本は本当の逃避を提供しませんが、心を荒々しく掻きむしるのを止めることはできます。
by David Mitchell
人々は「自殺は利己的だ」と尊大に言います。ペイターのようなキャリアのある教会員はさらに一歩進んで、生者に対する卑劣な攻撃を呼びかけます。オークたちはさまざまな理由でこのもっともらしい言葉を主張します。非難の指を逃れるため、聴衆に自分の精神力を印象づけるため、怒りを発散させるため、または単に同情するのに必要な苦しみが欠けているからです。卑怯者はそれとは何の関係もありません - 自殺にはかなりの勇気が必要です。日本人は正しい考えを持っています。いいえ、利己的なのは、家族、友人、敵に少しの心の探求をさせないために、耐え難い生活に耐えることを他人に要求することです。
by David Mitchell
限られた人々の手中にある無限の力は、常に残酷さをもたらします。
by David Mitchell
あなたは自分が「うつ病」だと言いましたが、私には立ち直る力しか見えません。めちゃくちゃになって裏返しになった気分になってもいいのです。それはあなたに欠陥があるという意味ではありません。それはあなたが人間であるというだけです。
by David Mitchell
真実は単一です。その「バージョン」は誤解です。
by David Mitchell