読みかけの本は中途半端な恋愛です。

(A half-read book is a half-finished love affair.)

by David Mitchell
(0 レビュー)

デイビッド ミッチェルの『クラウド アトラス』の「読みかけの本は中途半端な恋愛だ」という言葉は、読者が本との間に築くことができる深い感情的なつながりを反映しています。これは、物語に取り組むことはロマンチックな関係を築くことに似ており、ページをめくるたびに理解とつながりへの旅のステップを表していることを示唆しています。本が未読または未完のままである場合、それは未解決のロマンスを象徴し、読者と物語の両方を憧れの状態に置きます。

この比喩は、読書に必要な取り組みを強調しています。それは単にタスクを完了することではなく、ページ内の世界とキャラクターに没頭することです。経験や共有した瞬間を通じて人間関係が発展するのと同じように、読者も自分が関わるストーリーとの絆が深まります。この引用は、私たちが探求することを選択した物語を十分に体験し、文学と人生の両方における完了感を育むことの重要性について考えさせます。

Stats

カテゴリ
Votes
0
Page views
70

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Popular quotes

私の命は、果てしない大海の一滴に過ぎません。しかし、多数の水滴以外の海とは何でしょうか?
by David Mitchell
読みかけの本は中途半端な恋愛です。
by David Mitchell
遠くまで旅すれば、自分自身に出会える。
by David Mitchell
私たちの人生は私たち自身のものではありません。私たちは過去も現在も他者と結びつき、それぞれの罪とあらゆる優しさによって未来を生み出します。
by David Mitchell
別の世界が私たちを待っていると信じています。より良い世界。そしてそこで待っています。
by David Mitchell
人々は「自殺は利己的だ」と尊大に言います。ペイターのようなキャリアのある教会員はさらに一歩進んで、生者に対する卑劣な攻撃を呼びかけます。オークたちはさまざまな理由でこのもっともらしい言葉を主張します。非難の指を逃れるため、聴衆に自分の精神力を印象づけるため、怒りを発散させるため、または単に同情するのに必要な苦しみが欠けているからです。卑怯者はそれとは何の関係もありません - 自殺にはかなりの勇気が必要です。日本人は正しい考えを持っています。いいえ、利己的なのは、家族、友人、敵に少しの心の探求をさせないために、耐え難い生活に耐えることを他人に要求することです。
by David Mitchell
本は本当の逃避を提供しませんが、心を荒々しく掻きむしるのを止めることはできます。
by David Mitchell
あなたは自分が「うつ病」だと言いましたが、私には立ち直る力しか見えません。めちゃくちゃになって裏返しになった気分になってもいいのです。それはあなたに欠陥があるという意味ではありません。それはあなたが人間であるというだけです。
by David Mitchell
力、時間、重力、愛。本当に力を発揮する力はすべて目に見えないものです。
by David Mitchell
限られた人々の手中にある無限の力は、常に残酷さをもたらします。
by David Mitchell