私はどうなりましたか?私は自問しました。モリスの高い煙のような声は、私の大学時代に私を連れて行きました。金持ちは邪悪で、シャツとネクタイは刑務所の服、そして立ち上がって行く自由のない生活をしていました - あなたの下にバイク、あなたの顔の風、パリの街、チベットの山へ - まったく良い生活ではありませんでした。私はどうなりましたか?
(What happened to me? I asked myself. Morris's high, smoky voice took me back to my university years, when I thought rich people were evil, a shirt and tie were prison clothes, and life without freedom to get up and go - motorcycle beneath you, breeze in your face, down the streets of Paris, into the mountains of Tibet - was not a good life at all. What happened to me?)
(0 レビュー)

ナレーターは、富と社会的地位を否定的に見るという過去の考え方を反映しており、理想主義が吹き込まれた大学の日を思い出します。彼らは、所有物と従来のライフスタイルが閉じ込められていると感じ、冒険と探検を通して想像した自由とは対照的だった時代を思い出します。特定の人物、モリスは、これらの記憶を彼の独特の声で呼び起こし、人生に対するよりシンプルで反抗的な視点を思い出します。

この内省の瞬間は、ナレーター内のより深い紛争を明らかにし、時間の経過とともに個人的な変化の問題を促します。解放と真の経験への憧れは残っており、人生の複雑さにもかかわらず、真に重要なことの本質はまだシンプルさと情熱の追求にあるかもしれないことを示唆しています。この引用は、この内部闘争の本質を捉えており、人生の期待が若々しい理想から大人の現実に劇的にシフトできるかを示しています。

カテゴリ
Votes
0
Page views
349
更新
1月 22, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Tuesdays with Morrie

もっと見る »

Popular quotes