他の人が端に住んでいる人々について書くとき、彼らの快適な生活に挑戦し、それが私に起こった - 彼らは通常、読者が抜け出すことを可能にする方法でそれをします。寛大さを病理学、強迫観念へのコミットメントに与えることができます。それはすべて、魅力的な方法で真実を伝えるのではなく、読者を安心させたい人のレパートリーにあります。
(When others write about people who live on the edge, who challenge their comfortable lives-and it has happened to me-they usually do it in a way that allows a reader a way out. You could render generosity into pathology, commitment into obsession. That's all in the repertory of someone who wants to put the reader at ease rather than conveying the truth in a compelling manner.)
彼の著書「Mountains Beyond Mountains」では、Tracy Kidderは、重要なリスクを冒す個人についての物語が、これらの生活をより管理しやすい、または受け入れられるように見える方法でフレーミングすることで、読者の不快感をしばしば和らげる方法について説明しています。人々が社会的規範に挑戦する人々の選択を探求するとき、彼らの行動を勇気やコミットメントを軽視し、より深い目的の合法的な追求ではなく単なる偏心としてそれらをレンダリングするという言葉に彼らの行動をひねることは魅力的です。この傾向は、読者とそのような個人が直面する厳しい現実との間の切断を促進する可能性があります。
キダーは、真実を和らげるこの傾向が、これらの並外れた生活の真の理解を損なうことを示唆しています。寛大さの行為を単なる強迫観念または病理学へのコミットメントに減らすことにより、著者は信頼性よりも快適さを優先することができます。このアプローチは、本物の生活の説得力のある複雑さを損ない、読者が従来の期待に反して勇気を与える人々の生活を形作る課題や価値に完全に取り組むことを妨げる可能性があります。これらのテーマをより深く探求することは、最終的に、強力で人生を変える努力にコミットした個人によってなされた犠牲に対するより深い評価を促進することができます。